Explanations for How can I say 'Why don't we watch Youtube?' in Korean? '형, 유튜브 보면 안돼?'

How can I say 'Why don't we watch Youtube?' in Korean?  '형, 유튜브 보면 안돼?'


 Great! Now that you know how to say "Why don't we watch YouTube?" in Korean, let's take it a step further and dive into the grammar of all the dialogue. By breaking it down, you'll get a clearer understanding of how to use similar sentences in the future.




누가

who


김민준 : 17세 남자 고등학생

Kim Min-jun : 17 year old male high school student


김현준 : 12세 남자 초등학생, 김민준의 동생

Kim Hyun-jun : 12 year old male elementary school student, Min-jun's younger brother



언제

when 


2024년 

in 2024



어디서

where 


거실에서

in the living room



무엇을

what 


쇼파에 앉아서 텔레비전을 본다.

sit on the sofa and watch television




Beginner


dialogue


김현준 Kim Hyun-jun

“형, 다른 거 보자.”

"Hyung, let's watch something else."


  • This means "older brother" or "older male friend," used by males to address someone older than them. It's a term of familiarity and respect.

다르-

  • This is the stem of the adjective 다르다 (dareuda), which means "to be different." When used in this context, it refers to something different from what’s currently being watched. The stem "다르-" is used as a descriptor for something else, implying the need to switch to something different.

-ㄴ (-n)

  • This is an adjectival suffix. In this case, it attaches to the stem 다르- to form the descriptive word 다른 (dareun), meaning "different." This suffix is used to turn verbs or adjectives into modifiers that describe nouns, such as 다른 거 (something different).

거 (geo)

  • This is a shortened form of 것 (geot), which means "thing" or "object." In this case, 거 refers to the "thing" that will be watched. It implies an unspecified or abstract object—in this context, "something else."

보- (bo-)

  • This is the stem of the verb 보다 (boda), which means "to see" or "to watch." It's the action being suggested in the sentence, implying that the speaker wants to watch something.

-자 (-ja)

  • This is an ending used to make suggestions or invitations. It turns the sentence into a form of an invitation or suggestion, similar to saying "let's" in English. The speaker is proposing to watch something else together.



김민준 Kim Min-jun

“안 돼.”

"No way."


(an)
  • This is an adverb meaning "not" or "no." It negates the verb that follows it, indicating that something is not allowed, not possible, or not happening. It’s often used with verbs or adjectives to convey a negative meaning.

되-
(doe-)
  • This is the stem of the verb 되다 (doeda), which means "to become" or "to be allowed/possible." In this context, 되다 refers to something becoming possible or permissible, so 되- implies "to be okay" or "to be allowed."

-어
(-eo)
  • This is a verb ending used for informal speech. It’s a part of the conjugation of the verb 되다. In this case, the use of -어 makes the sentence sound like a casual but firm rejection or refusal.
  • The combination of 되+어 becomes in informal speech. This is a case of irregular verb conjugation in Korean, where the verb 되다 (to become, to be allowed) changes its form from 되어 to when conjugated, making it sound more natural in casual contexts.

김현준 Kim Hyun-jun

“아, 왜 안 돼?”

"Ugh, why not?"


(wae)
  • This is an interrogative word meaning "why." It is used to ask about reasons or causes.

(an)
  • This is a negation marker, meaning "not" or "no." It negates the verb that follows it, showing that something is not allowed, possible, or happening.

(dwae)
  • This is the informal conjugated form of 되다 (to become, to be allowed). It means "to be allowed" or "to be possible." The form comes from 되+어, which is a colloquial contraction.


김민준 Kim Min-jun

“오늘 뉴진스 나와.”

"New Jeans is on today."


오늘 (oneul)
  • This means "today." It's used to refer to the current day.

뉴진스
(Nyujinseu)
  • This is the name of the K-pop group "NewJeans." It's written in Korean using the phonetic translation of their English name.

나와
(nawa)
  • This is the informal conjugated form of the verb 나오다 (naoda), which means "to come out" or "to appear." The form 나와 is used in informal speech, specifically when referring to someone or something appearing, making an appearance, or coming out. It’s the present tense for informal speech, used when talking about something that happens regularly or right now.



Kim Hyun-jun's diary


왜 형들은 동생들을 화나게 할까?

Why do older brothers make their younger siblings angry?



  • Meaning: "Why"
  • An interrogative adverb used to ask about reasons or causes. Often appears at the beginning of a question.

  • Meaning: "Older brother" (or an older male in a close relationship).
  • Noun.


  • Meaning: A suffix that indicates plurality.
  • Added to nouns to form the plural.


  • Meaning: Topic marker, "as for."
  • Particle used to indicate the topic or subject of the sentence with added emphasis.


동생

  • Meaning: "Younger sibling" (brother or sister, or a younger close acquaintance).
  • Noun.


  • Meaning: A suffix indicating plurality.
  • Added to nouns to denote multiple people or things.


  • Meaning: Object marker, "to/for."
  • Grammar: Particle indicating the object of the verb.


화나-

  • Meaning: "To make angry."
  • The verb root of 화나다 (to be angry), used here in a causative sense.


-게

  • Meaning: "In such a way that."
  • A connective ending that modifies the verb to show manner, purpose, or result.


할까

  • Meaning: "Will they do it?"
  • Conjugation:
    • 하-: Verb root of 하다 (to do).
    • -ㄹ까: An interrogative ending that indicates wonder, curiosity, or a suggestion.


Intermediate


dialogue


김현준

“형, 이거 계속 볼 거야?”

"Min-jun, are you going to keep watching this?"


  • Meaning: "Older brother" (or an older male in a close relationship).
  • Noun, used here as a vocative to address someone directly.


이거

  • Meaning: "This thing" or "this."
  • Pronoun, referring to an object or topic within the context.


계속

  • Meaning: "Continuously" or "keep on."
  • Adverb, indicating continuation.


보-

  • Meaning: "See" or "watch."
  • Verb root of 보다.


-ㄹ

  • Meaning: Future or prospective marker.
  • A suffix that connects the verb root to indicate intention or future action.


  • Meaning: "Thing" or "fact."
  • Noun that nominalizes the preceding clause, commonly used to express intention or plans.


-야

  • Meaning: Final ending expressing a casual question.
  • Informal sentence-ender indicating inquiry, often used in close relationships.


김민준

“어. 왜?”

"Yeah. Why?"


  • Meaning: "Uh-huh," "Yeah," or a casual affirmation.
  • Interjection, often used to indicate acknowledgment or that the speaker is listening.


  • Meaning: "Why?"
  • Interrogative adverb, used to ask for a reason or clarification.

김현준

“재미 없어. 유튜브 보면 안 돼?”

"It's boring. Why don't we watch YouTube?"


재미

  • Meaning: "Fun" or "Interest."
  • Noun, often used to describe enjoyment or entertainment value.


없-

  • Meaning: "Doesn't exist" or "Lacks."
  • Verb stem from 없다 (to not exist/lack). Indicates absence.


-어

  • Meaning: Informal ending.
  • Sentence-ending conjugation for casual tone.


유튜브

  • Meaning: "YouTube."
  • Proper noun, borrowed from English.


보-

  • Meaning: "To watch."
  • Verb stem from 보다 (to see/watch).


-면

  • Meaning: "If" or "When."
  • Conditional connective ending, attaching to a verb stem.


  • Meaning: "Not" or negation.
  • Adverb, used before verbs or adjectives to indicate negation.


  • Meaning: "Okay" or "Allowed."
  • Conjugated form of 되다 (to become/work/allowed). Indicates permission or feasibility.

김민준

“안 돼. 오늘 뉴진스 나온단 말이야. 폰으로 봐.”

"No. New Jeans is on today. Watch it on your phone."


  • Meaning: "Not" or "No."
  • Adverb used to negate a verb or action.


  • Meaning: "Okay" or "Allowed."
  • Conjugated form of 되다 (to become/work/allowed), here negated by "안."


오늘

  • Meaning: "Today."
  • Adverb indicating time.


뉴진스

  • Meaning: "NewJeans" (the name of a K-pop group).
  • Proper noun.


나오-

  • Meaning: "To appear" or "To come out."
  • Verb stem of 나오다 (to appear/come out).


-ㄴ

  • Meaning: Contracted form of -ㄴ다고 하는 ("that").
  • Used in indirect speech to report or emphasize information.


  • Meaning: "Words" or "Statement."
  • Noun, often used in expressions like 말이야 for emphasis.


이야

  • Meaning: Informal form of "is" or "it is."
  • Conjugated form of 이다 (to be), casual tone.


  • Meaning: "Phone."
  • Noun, a shortened loanword from "telephone."


으로

  • Meaning: "With" or "By."
  • Particle indicating means or method.


  • Meaning: "Watch" or "Look."
  • Imperative form of 보다 (to see/watch). Used to give a command.

김현준

“하아. 뉴진스가 뭐가 그렇게 좋다고 맨날 보는 거야.”

"Ugh. What's so great about New Jeans that you watch them all the time?"


하아

  • Meaning: An exclamation expressing a sigh, frustration, or disbelief.
  • Interjection.


뉴진스

  • Meaning: "NewJeans," the name of a K-pop group.
  • Proper noun.


  • Meaning: Subject marker.
  • Particle marking 뉴진스 as the subject of the sentence.


  • Meaning: "What."
  • Grammar: Interrogative pronoun.


  • Meaning: Subject marker.
  • Particle marking as the subject of the clause.


그렇게

  • Meaning: "That much"
  • Adverb indicating degree or manner.


좋-

  • Meaning: "To be good" or "To like."
  • Verb stem of 좋다


-다고

  • Meaning: Quoting particle, meaning "that" in indirect speech.
  • Used to quote or express the content of a thought or statement.


맨날

  • Meaning: "Every day" or "Always."
  • Grammar: Adverb indicating frequency.


보-

  • Meaning: "To see" or "To watch."
  • Verb stem of 보다


-는

  • Meaning: Present tense attributive ending for verbs.
  • Suffix used to modify a noun


  • Meaning: "Thing" or "Act."
  • Noun, often used to nominalize actions or states.


-야

  • Meaning: Informal ending meaning "is" or "it is."
  • Conjugated form of 이다 (to be), used in casual speech.

김민준

“야, 말 함부로 하지 마! 니가 뉴진스에 대해서 뭘 알아?”

"Hey, don't talk like that! What do you know about New Jeans?"


  • Meaning: "Hey."
  • Interjection used to grab attention or address someone informally.


  • Meaning: "Words" or "Speech."
  • Noun serving as the object of the verb 하다 (to do).


함부로

  • Meaning: "Carelessly" or "Recklessly."
  • Adverb describing how the action is performed.


하-

  • Meaning: "To do."
  • Verb stem of 하다 (to do).


-지

  • Meaning: Negation ending.
  • Used with to indicate prohibition.


  • Meaning: "Don't."
  • Imperative ending expressing prohibition.


  • Meaning: Informal "you."
  • Pronoun used as the subject.


  • Meaning: Subject marker.
  • Particle marking as the subject.


뉴진스

  • Meaning: NewJeans, a proper noun.
  • Subject of the prepositional phrase 에 대해서.


에 대해서

  • Meaning: "About" or "Regarding."
  • Prepositional phrase indicating the topic of knowledge.


  • Meaning: "What."
  • Interrogative pronoun, contraction of 무엇을, used as the object of the verb 알다 (to know).


알-

  • Meaning: "To know."
  • Verb stem of 알다.


-아

  • Meaning: Informal sentence-ending particle.
  • Conjugated form for casual speech, used to finalize the question.

김현준

“나 잘 아는데. 평범한 오인조 걸그룹 아냐?”

"I know them well. Aren't they just an ordinary five-member girl group?"


  • Meaning: "I"
  • Pronoun used as the subject of the sentence.


  • Meaning: "Well"
  • Adverb modifying the verb 알다 (to know), indicating proficiency or familiarity.


알-

  • Meaning: "To know."
  • Verb stem of 알다 (to know).
  • The ㄹ irregular conjugation refers to the dropping of the final in a verb or adjective stem when followed by endings starting with , , , or the ending -오. For example, 길다 becomes 기니, 깁니다, and 기오. This phenomenon is considered a simple sound drop after it was identified as a consistent rule.


-는데

  • Meaning: "But" or "However."
  • Connective ending that links two clauses, introducing a contrast or additional information.


평범한

  • Meaning: "Ordinary" or "Common."
  • Adjective describing the noun 걸그룹 (girl group).


오인조

  • Meaning: "Five-member."
  • Noun describing the number of members in the group, modifying 걸그룹.


걸그룹

  • Meaning: "Girl group."
  • Noun, the main subject in the second clause of the sentence.


아-

  • Meaning: "To be."
  • Grammar: Verb stem of 아니다 (to not be).


-냐

  • Meaning: "Isn't it?" or "Right?"
  • Grammar: Informal question ending, used to seek confirmation, expressing doubt or questioning the previous statement.

김민준

“평범? 야, 니가 또 맞고 싶구나. 이리 와.”

"Ordinary? Hey, you wanna get beaten again? Come here."


평범

  • Meaning: "Ordinary" or "common." Indicates something is not special or unique.
  • Noun, used independently as a rhetorical question or exclamation.


  • Meaning: Informal particle used to address someone or grab attention.
  • Interjection, often implying familiarity or casualness.


  • Meaning: Informal second-person pronoun, "you."
  • Subject pronoun used in casual or informal speech.


  • Meaning: Subject particle, marking "니" (you) as the subject of the verb.
  • A subject marker attached to pronouns or nouns.


  • Meaning: "Again" or "also," indicating repetition.
  • Adverb modifying the verb.


맞-

  • Meaning: The root of the verb 맞다, meaning "to be hit."
  • Verb root before conjugation.


-고

  • Meaning: Connective particle meaning "and" or "to," linking actions.
  • Connects the verb "맞-" with "싶다" to indicate desire.


싶-

  • Meaning: Root of the verb 싶다, meaning "to want."
  • Expresses the speaker's desire for the action.


-구나

  • Meaning: Sentence-ending particle expressing realization or exclamation.
  • Used to convey understanding or surprise in informal contexts.


이리:

  • Meaning: "This way" or "over here," directing someone toward the speaker.
  • Adverb indicating direction.


:

  • Meaning: Imperative form of the verb 오다 ("to come").
  • Informal command urging someone to come closer.




Kim Hyun-jun's diary


형은 오늘도 TV리모컨을 들고 자기가 보고 싶은 것만 본다.

My brother is holding the TV remote again today, watching only what he wants to watch.


  • Meaning: "Older brother" (used by males). Refers to the subject of the sentence.
  • Noun.


  • Meaning: Topic marker indicating that "형" is the topic of the sentence.
  • Topic particle attached to a noun.


오늘

  • Meaning: "Today," indicating the time frame of the action.
  • Adverbial noun.


  • Meaning: "Also" or "too," emphasizing that the action is habitual or repetitive.
  • Additive particle attached to "오늘."


TV리모컨

  • Meaning: "TV remote," the object being used in the action.
  • Noun.


  • Meaning: Object marker indicating that "TV리모컨" is the object of the verb "들다."
  • Grammar: Object particle attached to a noun.


들-

  • Meaning: The root of the verb 들다, meaning "to hold."
  • Verb root before conjugation.


-고

  • Meaning: Connective ending meaning "and," linking the action "hold" to the next verb.
  • Verb connector indicating sequential or simultaneous actions.


자기

  • Meaning: "Oneself," referring back to the subject "형."
  • Reflexive pronoun.


  • Meaning: Subject particle marking "자기" as the subject of the verb "보-."
  • Subject marker.


보-

  • Meaning: The root of the verb 보다, meaning "to watch" or "to see."
  • Verb root before conjugation.


-고

  • Meaning: Connective ending meaning "and," linking the verb "보-" to the auxiliary verb "싶다."
  • Connects verbs to express a compound desire.


싶-

  • Meaning: Root of the auxiliary verb 싶다, meaning "to want."
  • Expresses the subject's desire for the action.


-은

  • Meaning: Modifying particle turning the verb phrase "보-고 싶다" into an adjective to describe "것."
  • Adjective-forming suffix.


  • Meaning: "Thing" or "what," referring to the object of desire.
  • Noun.


:

  • Meaning: "Only," emphasizing exclusivity.
  • Limiting particle attached to "것."


보-:

  • Meaning: The root of the verb 보다, meaning "to watch."
  • Verb root before conjugation.


-ㄴ다:

  • Meaning: Declarative sentence-ending indicating a plain, factual statement.
  • Sentence-ending particle used in written or neutral speech.


조금만 마음에 안 들어도 화를 낸다. 

He gets angry even over the smallest things.


조금

  • Meaning: A little, slightly.
  • Noun.


  • Meaning: Only, just.
  • A particle indicating exclusivity or limitation, modifying "조금" to mean "only a little."


마음

  • Meaning: Mind, heart, feelings.
  • A noun.


  • Meaning: In, at, towards.
  • A locative particle.


  • Meaning: Not.
  • An adverb used to negate the following verb "들다."


들-

  • Meaning: To be agreeable, to please.
  • Verb root expressing agreement or satisfaction.


-어도

  • Meaning: Even if, although.
  • A connective ending showing concession, linking the first clause to the second.


  • Meaning: Anger.
  • Noun serving as the object of the verb "내다."


  • Meaning: Object marker.
  • A particle marking "화" as the object of the action.


내-

  • Meaning: To express, to show (anger, in this case).
  • Verb root of 내다(to express), indicating the action of expressing anger.


-ㄴ다

  • Meaning: Declarative ending (plain style).
  • A sentence-closing ending used to make a statement in plain speech, typically for narration or writing.


나도 형이고 싶다.

I want to be an older brother.


  • Meaning: "I" or "me" (first-person singular pronoun).
  • Subject of the sentence.


  • Meaning: "Also" or "too," indicating inclusion or addition.
  • Particle used to add emphasis to the subject ("I too").


  • Meaning: "Older brother" (used by males to refer to an older male sibling).
  • Noun functioning as a predicate nominative.


이-

  • Meaning: "To be" (copula verb).
  • Root form of the copula verb, linking "형" and the subject "나."


-고

  • Meaning: Connective ending meaning "and" or "to." Here it links to the verb "싶다."
  • Connective ending used to combine actions or states.


싶다

  • Meaning: "Want to" or "wish to," expressing a desire.
  • Auxiliary adjective that modifies the preceding verb "이-" to indicate the speaker's wish.


Advanced


dialogue


김현준

“형, 이거 계속 볼 거야?”

"Min-jun, are you going to keep watching this?"


김민준

“어. 왜?”

"Yeah, why?"


김현준

“재미 없어. 유튜브 보면 안 돼?”

"It's boring. Why don't we watch YouTube?"


김민준

“안 돼. 오늘 뉴진스 나온단 말이야. 폰으로 봐.”

"No, we can't. New Jeans is on today. Watch it on your phone."


김현준

“형이 폰으로 보면 되잖아.”

"You can watch it on your phone."


김민준

“아 좀, 뉴진스라니까. 폰으로 보라고!”

"Come on, I said New Jeans is on. Watch it on your phone!"


김현준

“하아. 할 말 없으면 꼭 저런다니까. 뉴진스가 뭐가 그렇게 좋다고 맨날 보는 거야.”

"Ugh, you always like that when you don’t have anything else to say. What’s so great about New Jeans that you watch them all the time?"


김민준

“야, 말 함부로 하지마! 니가 뉴진스에 대해서 뭘 알아?”

"Hey, don’t talk nonsense! What do you even know about New Jeans?"


김현준

“나 잘 아는데. 평범한 오인조 걸그룹 아냐?”

"I know a lot. Aren’t they just a ordinary five-member girl group?"


김민준

“평범? 야, 니가 또 맞고 싶구나. 이리와.”

"Ordinary? You really want to get beaten again, huh? Come here."


김현준

“나 피곤해서 좀 누워야겠다. 잘 감상해.”

"I'm tired, so I'll rest on the bed for a while. Enjoy it."




Kim Min-jun's diary


동생이 요즘 많이 기어오른다.

My little brother has been acting up lately.


뉴진스 보려고 기다리고 있는데 다른 걸 보자고 하지 않나,

I’m waiting to watch New Jeans, and he keeps suggesting we watch something else,


평범하다고 하지 않나, 아무튼 어이가 없다.

saying it’s ordinary or whatever. Anyway, it’s ridiculous.


조만간에 버릇을 좀 고쳐 줘야겠다.

I’ll have to correct his behavior soon.






Post a Comment

Previous Post Next Post